1. Ana Sayfa
  2. Teknoloji Haberleri
  3. google tercümeye dikkat

google tercümeye dikkat


yabancı dili olmayan veya nette dolaşırken bir kaynağının tercümesine ihtiyaç olanların imdadına yetişen google tercüme, ilk açıldığından beri bir çok kişiye yardımcı olmuştur herhalde! ve açılmasına en çok sevinenlerden biri de benim, açıkcası… Bu yüzden sürekli kullanırdım fakat tercüme hatası olabileceğini düşündüğümden dolayı bir çok kez türkçeden ingilizceye çevirdiğim metnin ingilizcesini türkçesine çevirerek kontrol ediyordum ve sonuç: olumsuz! bu yüzden başka birine onaylatmadan hiç olmassa kullanmamaya özen gösteriyordum ya da basit kelimeleri çevirtiyordum sadece…

Sizde bundan sonra dikkatli olun bu konuda, uyarması bizden!

Google’ın çeşitli dillerde çeviri yapan sitesi translate.google.com’da Türkçe’den diğer dillere çeviri yaparken dikkatli olun.

Google Translate ile yapılan çeviriler birebir doğru olmuyor. Ancak yapılan çevirilerde alakasız sonuçlar verebiliyor.

Translate’ye ilk önce Türkçe arama yaparak ”şerefsiz” yazıldığında çeşitli dillerde bunun karşılığını ”dürüst” olarak geçiyor.

Örneğin Türkçe-Fransızca çeviri yaparken Türkçe kısmına şerefsiz yazıp çevirin. Ardından çevirdiği Fransızca kelimeyi tekrar Türkçe’ye çevirin. Fransızca olan çeviri aslında mana olarak ”şerefsiz” yazması gerekirken ”dürüst” olarak yazıyor.

Google’da arama yaparken başka yerlerden de sağlama yapmayı ihmal etmeyin.

 

Yorum Yap

Yorumlar (2)

  1. icon_avatar

    bn türkçe fransızca çevirisinde dedinizi yaptım yakışmaz çıktı…. 😆

  2. icon_avatar

    bn türkçe fransızca çevirisinde dedinizi yaptım yakışmaz çıktı…. 😆

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.